Высокий
     кадровый потенциал...
Фармацевтическая компания
главная  |  почта  |  карта сайта  |  eng
Виалтек - менеджмент в фарминдустрии
© 2008-2021 ООО «Виалтек Групп»
Все права защищены!

101000 Россия, Москва,
Кривоколенный переулок, д. 4, стр. 5

(м. Лубянка)

Тел.: +7 495 120-26-78
Электронная почта: info@vialtech.ru

Нотариальное удостоверение перевода

Нотариальное удостоверение перевода – придание документу юридической силы на территории страны пребывания.
Такое нотариальное действие необходимо для выполнения последующей легализации или апостилирования, либо для представления документов в официальные российские органы. Процедура нотариального удостоверения перевода осуществляется в соответствии со ст. 81 «Основ законодательства РФ о нотариате». Для ее проведения перевод документа должен соответствовать определённым требованиям, которые отражены в ст. 45 «Основ законодательства о нотариате». Отказ в совершении нотариального удостоверения возможен на основании ст. 48 «Основ законодательства о нотариате».

Специалисты компании «Виалтек Групп» оказывают услуги по нотариальному удостоверению и выполняют процедуру в 2 этапа:

  1. перевод документов,
  2. нотариальное удостоверение выполненного перевода.

Утверждение перевода Заказчиком

После выполнения перевода и перед процедурой нотариального удостоверения мы получаем утверждение перевода документов Заказчиком. Если у Заказчика имеется перевод документов для нотариального удостоверения, мы проверяем перевод на предмет грамотности и стилистической точности, соблюдения требований государственных органов по оформлению перевода и на полноту перевода печатей, штампов и отметок государственных органов на документах.

В соответствии со ст. 81 «Основ законодательства о нотариате», нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика, сделавшего перевод деловой бумаги.

Перевод документа должен быть сделан в полном объёме, под ним помещается подпись переводчика. Удостоверительная надпись нотариуса располагается под текстами деловой бумаги. При нотариальном удостоверении выполняется брошюровка оригинала документа или его копии с выполненным переводом, на последней странице которого переводчик в присутствии нотариуса проставляет свою подпись, а нотариус удостоверяет ее подлинность.

После нотариального удостоверения, в случае необходимости, мы дополнительно сможем организовать изготовление любого количества копий переводов документов.

Преимущества перевода «Виалтек Групп».

Предлагая перевод документов и их удостоверение единым пакетом услуг, «Виалтек Групп» и предоставляет своим клиентам существенные преимущества.

Во-первых, качество нотариально удостоверенных переводов документов выше, так как документы оформляются непосредственно с учётом всех необходимых требований Заказчика.

Во-вторых, ощутимая экономия времени за счёт выполнения удостоверения перевода документов одним исполнителем.

Документы для нотариального удостоверения.

К нотариальному удостоверению допускаются документы, отвечающие определённым требованиям, согласно ст. 45 «Основ законодательства о нотариате», а именно:
  1. оригинал должен быть датирован, должна присутствовать подпись должностного лица и печать организации, выдавшей деловую бумагу,
  2. не принимаются деловые бумаги с подчистками, приписками, зачёркнутыми словами и иными неоговоренными исправлениями,
  3. оригинал не должен быть поврежден или испорчен,
  4. на документах, выданных государственными органами за границей, обязательно должен быть проставлен апостиль,
  5. в  документе, объём которого превышает один лист, листы должны быть прошиты, пронумерованы и скреплены печатью.
Последнее требование не относится к паспортам, банковским справкам, коммерческой переписке, административным документам, имеющим прямое отношение к коммерческим или таможенным операциям (доверенности на перемещение товаров через границу, договорах о поставке товаров и предоставлении услуг, о выполнении работ и расчетов по ним - т.е. документы, так или иначе носящие коммерческий характер). Деловые бумаги, выданные государственными органами в странах, не являющихся участницами Гаагской Конвенции от 5 октября 1961г., должны иметь отметку о консульской легализации.

Штат нашей компании состоит из опытных специалистов, которые помогут Вам провести процедуру нотариального удостоверения перевода любой сложности в самый короткий и удобный для Вас срок...

Рассказать людям

Менеджмент в фарминдустрии
на главную страницуinfo@vialtech.ruкарта сайтаEnglish